กรณีเอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษที่เป็นเอกสารราชการ ออกโดยหน่วยงานรัฐบาลของสิงคโปร์ ต้องผ่านการรับรองความถูกต้องจาก Singapore Academy of Law ก่อน พร้อมสำเนา 1 ชุด
กรณีเอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่เอกสารราชการ (เอกสารออกโดยเอกชน) ต้องผ่านการรับรองความถูกต้องจาก NOTARY PUBLIC ก่อน แล้วจึงนำไปรับรองต่อที่ Singapore Academy of Law เสร็จแล้วให้ถ่ายสำเนา 1 ชุด
กรณีเอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษที่ออกโดยหน่วยงานรัฐบาลของประเทศอื่นที่ไม่ใช่หน่วยงานในประเทศสิงคโปร์ ต้องผ่านการรับรองความถูกต้องจากสถานเอกอัครราชทูตของประเทศนั้นๆ ในสิงคโปร์ แล้วจึงรับรอง NOTARY PUBLIC เสร็จแล้วจึงนำไปรับรองต่อที่ Singapore Academy of Law เสร็จแล้วให้ถ่ายสำเนา 1 ชุด
เอกสารต้นฉบับคำแปลภาษาไทย พร้อมสำเนา 1 ชุด (แปลเป็นภาษาไทยหลังจากที่ผ่านการรับรองจาก Singapore Academy of Law แล้วเท่านั้น)